Jury 2022

Antonio Mauriello
Regista
Ha lavorato fulltime dal 1984 al 2020 presso il Centro di Produzione RAI di Napoli,  contribuendo alle maggiori produzioni, prima come Aiuto Regista e poi realizzando in proprio circa duecento puntate in diretta per RaiUno della trasmissione "Verde Mattina".
Successivamente dal 1999, come regista ha realizzato per la rubrica NeaPolis un migliaio di puntate in diretta, ed altrettante del TGR Campania per la Testata Giornalistica Regionale.
Sempre per RaiTre ha curato la regia delle trasmissioni della fascia mattutina, a partire dal 2009, per circa sei anni.
Precedentemente al 1984 ha vissuto una lunga esperienza pionieristica delle trasmissioni radiofoniche e televisive private della Regione Campania.
E' stato docente di Regia Televisiva dal 2008, per 11 anni presso la Scuola di Cinema Pigrecoemme di Napoli.
Ha collaborato per oltre 100 numeri al periodico sportivo NapoliGol.
Ha pubblicato nel 2013, per i tipi di Inknot il racconto breve: "Lotteria"
Ha vinto nel 2013 il concorso letterario Calliope e si è classificato secondo nell'edizione del 2016.
Attualmente, da pensionato, si dedica alle sue passioni.
He worked fulltime from 1984 to 2020 at the RAI Production Center in Naples, contributing to major productions, first as Assistant Director and then realizing about two hundred episodes live for RaiUno of the "Verde Mattina" broadcast.
Subsequently, since 1999, as a director he has made a thousand live episodes for the NeaPolis column, and as many of the TGR Campania for the Regional Newspaper.
Again for RaiTre, he directed the morning broadcasts, starting from 2009, for about six years.
Prior to 1984 he had a long pioneering experience of private radio and television broadcasting in the Campania Region.
He has been a teacher of Television Direction since 2008, for 11 years at the Pigrecoemme School of Cinema in Naples.
He has collaborated for over 100 issues with the sports periodical NapoliGol.
He published in 2013, for the types of Inknot the short story: "Lottery"
He won the Calliope literary competition in 2013 and came second in the 2016 edition.
Currently, as a retiree, he dedicates himself to his passions..
Vincent Fourniér
Produttore

Vincent Fournier
Produttore, sceneggiatore e giornalista belga. Ha fondato Dragway Productions nel 2010 dopo aver lavorato per film-soft (una società che distribuisce i software dedicati all’industria cinematografica) e, infine, come creativo responsabile dei lavori video per Hotwire PR, una società internazionale PR che è stata scelto dai clienti B2B high-tech. Zero Zero Belge è il primo lungometraggio di Dragway Production ed è stato premiata ovunque sia stata proiettato dal dicembre 2015: Parigi, Landsberg e Napoli. È stata acquisita anche da RTL tvi (Broadcasting Television belga) e da Leomark Studio (distributore indipendente per USA e Canada).
He is a Belgian producer, screenwriter and journalist. He founded Dragway Productions in 2010 after working for film-soft (a company that distributes software dedicated to the film industry) and, finally, as creative director of video works for Hotwire PR, a company. international PR that & egrave; was chosen by high-tech B2B customers. Zero Zero Belge & egrave; the first feature film by Dragway Production and & egrave; it has been awarded wherever it has been shown since December 2015: Paris, Landsberg and Naples. & Egrave; It was also acquired by RTL tvi (Belgian Broadcasting Television) and Leomark Studio (independent distributor for the USA and Canada).
Vincent Guastaferro
Attore - Produttore
Vincent Fournier
 
Noto attore statunitense che ha lavorato per 35 anni. Tra i registi per cui ha lavorato ci sono Woody Allen, Barry Levinson, Michael Mann, David Mamet, Ivan Reitman e Garry Marshall. Ha lavorato con star di tutte le generazioni, come Jackie Gleason, Don Ameche, Vera Miles, James Earl Jones e Peter Boyle, a star contemporanee come W.H. Macy, Clark Gregg, Phillip Seymour Hoffman, Julia Styles, Cuba Gooding Jr. e Freddie Rodriguez. Ha ottenuto il ruolo di Desk Sgt. Agostini per le prime quattro stagioni di NYPD Blue. Vincent gestisce anche uno studio di recitazione di successo per lezioni e coaching privato chiamato The Sport of Acting.
He is a well-known American actor who has worked for 35 years. The directors he worked for include Woody Allen, Barry Levinson, Michael Mann, David Mamet, Ivan Reitman and Garry Marshall. He has worked with stars of all generations, such as Jackie Gleason, Don Ameche, Vera Miles, James Earl Jones and Peter Boyle, to contemporary stars like W.H. Macy, Clark Gregg, Phillip Seymour Hoffman, Julia Styles, Cuba Gooding Jr. and Freddie Rodriguez. He got the role of Desk Sgt. Agostini for the first four seasons of NYPD Blue. Vincent also runs a successful acting studio for lessons and private coaching called The Sport of Acting.
Jacques Bendien
Portrait photographer
Inglese di origine, napoletano di adozione, lo definiscono “un fotografo ritrattista”, o “uno scultore della luce”. Come il pittore utilizza il pennello come strumento per creare la sua opera, così lui si serve della macchina fotografica per indagare gli animi della gente, utilizzando l’obiettivo come “lente di ingrandimento” per “mettere a fuoco” le emozioni più recondite, avvolte in toni caldi e nel grande sentimento che esse traspirano.  Membro del British Institute of Professional Photography, ha ricevuto l’onore di essere nominato fotografo per Sua Maestà la Regina Elisabetta II e il Principe Filippo Duca di Edimburgo durante la loro visita in Italia nel 1980. Oltre a varie mostre, seminari e pubblicazioni dei suoi lavori, ha presieduto a varie manifestazioni fotografiche di alto prestigio, molte delle quali a scopo benefico
Of English origin, Neapolitan by adoption, call him "a portrait photographer", or "a sculptor of light". Just as the painter uses the brush as a tool to create his work, so he uses the camera to investigate people's hearts, using the lens as a "magnifying glass" to "focus" on the most hidden, enveloped emotions in warm tones and in the great feeling that they breathe. Member of the British Institute of Professional Photography, he received the honor of being named photographer for Her Majesty Queen Elizabeth II and Prince Philip Duke of Edinburgh during their visit to Italy in 1980. In addition to various exhibitions, seminars and publications of his works, he has chaired various highly prestigious photographic events, many of which for charity purposes.
Martti Berger
Editore Scrittore

 
 
Editore e traduttore finlandese, studioso della filosofia, di Giambattista Vico e in procinto di pubblicare in finnico i Quaderni del carcere di Antonio Gramsci.
 
 
He is a Finnish editor and translator, a scholar of the philosophy of Giambattista Vico and about to publish Antonio Gramsci's Quaderni del carcere in Finnish.
Elina Suolahti
Docente Università
 
 
Insegna letteratura italiana all’Università di Helsinki. Ha tradotto in finnico Lezioni americane di Italo Calvino e Le nozze di Cadmo e Armonia di Roberto Calasso.
 
 
She teaches Italian literature at the Universiy of Helsinki. She has translated "Italian lessons" by Italo Calvino and "The wedding of Cadmo" and "Harmony" by Roberto Calasso into Finnish.
Lindsay Sheedy
Attrice
Nata a Green Bay, Wisconsin, Lindsay è dottoranda in storia dell'arte alla Washington University di St. Louis. La sua tesi esamina gli sviluppi della scultura policroma nel Regno di Napoli durante il vicereame spagnolo (1503-1714). Lindsay è una Rome Prize Fellow 2020-2021 in Renaissance and Early Modern Studies presso l'American Academy in Rome. Quando non lavora, Lindsay ama leggere, guardare film e viaggiare.
A native of Green Bay, Wisconsin, Lindsay is a PhD candidate in art history at Washington University in St. Louis. Her dissertation examines developments in polychrome sculpture in the Kingdom of Naples during the Spanish viceroyalty (1503-1714). Lindsay is a 2020-2021 Rome Prize Fellow and Eary Modern Studies at the American Academy in Rome. When she is not working, Lindsay enjoys reading, watching films, and travelling.
   
Giuseppe Guastaferro
Attore
 
Attore cinematografico italiano con alcune esperienze nel cinema internazionale tra i quali: Darkside Witches di Gerard Diefhental. Ha partecipato a diverse fiction (Un posto al sole, Capri, I Cesaroni 5, Sotto Copertura, Nuova camorra, Gramigna, Acherontia, Irreality, La dama nera) a numerosi film indipendenti nel cinema italiano.
 
Italian film actor with some experiences in international cinema including: Gerard Diefhental's Darkside Witches. He has participated in several fiction films (Un posto al sole, Capri, I Cesaroni 5, Sotto Copertura, Nuova camorra, Gramigna, Acherontia, Irreality, La dama nera) in numerous independent films in Italian cinema.
 
 
 
 
 
 
 
 
Andrea Careri

Produttore Sceneggiatore
é un autore pubblicato e uno sceneggiatore con crediti prodotti sia in Europa che negli Stati Uniti. Attualmente è membro della giuria di alcuni festival cinematografici internazionali. Ha scritto l'ultimo film diretto dal candidato al Festival di Cannes ed ex membro della giuria Mimmo Calopresti (Dal Sud del Sud d'Europa), ha scritto e creato una serie web Drama-Fantascienza (Mem39) attualmente disponibile su Cideshow. Ha scritto un film di successo (Natale a Londra) prodotto da DeLaurentiis. Ha pubblicato alcuni libri di successo nel suo paese (La Mia New York, Un Giorno senza Kobe, Christmas in Little Italy). Di recente ha scritto e diretto un pilot per una serie limitata, un thriller intitolato Till Death Do Us Part ambientato a West Hollywood, Los Angeles.
He is a published author and a screenwriter with a few produced credits both in Europe and the US. He’s currently a member of the jury of a few international film festivals. He’s written the last movie directed by Cannes film Festival nominee and former member of the Jury Mimmo Calopresti (Dal Sud del Sud d'Europa), he’s written and created a Drama- Sci-fi web series (Mem39) currently available on Cideshow. He’s written a blockbuster hit movie (Natale a Londra) produced by DeLaurentiis. He’s published a few successful books in his country (La Mia New York, Un Giorno senza Kobe, Christmas in Little Italy). He’s recently written and directed a pilot for a limited series, a Thriller titled Till Death Do Us Part set in West Hollywood, Los Angeles.
Andrea Piretti
Regista
Sceneggiatore
 
Laureato in Cinema presso l’Accademia delle Belle Arti, regista e sceneggiatore di progetti di finzione e documentari. Ha partecipato con i propri lavori a diversi festival nazionali come: il Laceno D’oro Film Festival di Avellino, Ischia Film Festival, Roma Cinema Doc e altri ancora. Si occupa dal 2016 di corsi di formazione cinematografica; ha tenuto laboratori di scrittura e regia con scuole private, associazioni ed enti pubblici come l’Accademia delle Belle Arti.
Graduated in Cinema at the Academy of Fine Arts, director and screenwriter of fictional and documentary projects. He has participated with his works in various national festivals such as: the Laceno D ’oro Film Festival in Avellino, Ischia Film Festival, Roma Cinema Doc and others. He has been involved in film training courses since 2016; he has held writing and directing workshops with private schools, associations and public bodies such as the Academy of Fine Arts.
Carlos Milite

Regista-3D artist
VFX supervisor
 
 
Carlo Milite in arte Carlos, classe 1993. Da piccolo avrebbe voluto fare il pompiere, l’astronauta o l’avvocato ma poi capì che queste figure glii piacevano perché le ammirava al cinema.
Si è avvicinato al mondo delle videoproduzioni sin da adolescente, ha scritto e diretto diversi corti fino a laurearsi con lode in cinema, fotografia e televisione nel 2015, con una tesi sul cinema di fantascienza.
In qualità di regista e sceneggiatore di short film e documentari, si pensi a “Noi Vivi” con la partecipazione di Luca Ward, ha esplorato il mondo degli effetti visivi digitali, uno studio questo che gli è servito per realizzare il corto sci-fi “Plant”, vincitore di oltre 20 premi internazionali.
Ha partecipato alla produzione del lungometraggio  “Corsa Abusiva”  in qualità di VFX Supervisor e 3D Artist e continuato ad operare tanto nel mondo del cinema quanto in quello della comunicazione e del marketing.
Dice di sé: Il piacere di imprimere emozioni nel cuore delle persone è ciò che lo spinge a raccontare il mondo.
Carlo Milite, alias Carlos, was born in 1993. As a child he wanted to be a firefighter, astronaut or lawyer but then he realized that he liked these figures because he admired the way those were portrayed in movies.
He approached the world of video production when he was a teenager, he wrote and directed several shorts until he graduated with honors in film, photography and television in 2015, with a thesis on science fiction cinema.
As a director and screenwriter of short films and documentaries, such as "Noi Vivi" with the participation of Luca Ward, he explored the world of digital visual effects, a study that served him to make the sci-fi short " Plant ”, winner of over 20 international awards.
He participated in the production of the feature film “Corsa Abusiva” as VFX Supervisor and 3D Artist and continued to operate both in the world of cinema and in that of communication and marketing.
He says about himself: the pleasure of ingraining emotions in people's hearts is what drives me to describe our world.
Cosimo Bosco
Regista Sceneggiatore

 

 
Originario di Salerno, classe 1995, è un regista e sceneggiatore di spirito ed entusiasmo.
Laureando in scienza delle comunicazioni , da sempre appassionato, ha studiato recitazione , regia, fotografia, sceneggiatura e montaggio presso la Dam Academy di Napoli, non prima di aver esplorato vari ambiti del settore.
Debutta come regista giovanissimo; a 26 anni, infatti, ha già esordito alla regia di "Avanzers-Italian superheroes", ha scritto e diretto vari cortometraggi e documentari ed è attualmente impegnato in un gran numero di progetti come regista e sceneggiatore.
Originally from Salerno - born in 1995, he is a director and screenwriter of spirit and enthusiasm.
Graduating in communications science, always passionate, he studied acting, directing, photography, screenwriting and editing at the Dam Academy in Naples, not before having explored various areas of the sector.
He made his debut as a director at a very young age; at the age of 26, in fact, he has already made his debut as director of "Avengers-Italian superheroes", has written and directed various short films and documentaries and is currently involved in a large number of projects as a director and screenwriter.
Luciana Pasqualetti
Giornalista
 
 
È caporedattore del quotidiano online senzalinea.it Appassionata di cinema, serie TV, cucina, storie e racconti su Napoli 
 
 
She is a sub-editor of the online newspaper "Senzalinea.it"
She is passionate about cinema, TV series, cooking, stories and tales about Naples. 
Paolo Miele
Maestro d'Arte
Diplomato in architettura e arredamento. Appassionato di cinema dagli anni ‘60 ha sempre seguito con passione questo settore, guardando con grande interesse le sceneggiature, grazie anche al coinvolgimento del famoso cugino Elvio Porta, sceneggiatore di film di successo per il cinema italiano, che spesso gli sottoponeva molti testi in anteprima. Attualmente, dedica le sue capacità artistiche alla realizzazione di scenografie per presepi in stile ‘700 e film di animazione.
Graduated in architecture and furniture. Passionate about cinema since the '60s, he has always followed this sector with passion, looking at the scripts with great interest, thanks also to the involvement of the famous cousin Elvio Porta, screenwriter of successful films for Italian cinema, who often submitted many texts to him in preview. Currently, he dedicates his skills & agrave; artistic creation of scenography for cribs in the '700 style and animated films.

Alessia Cammarota
Filmaker

Nata e cresciuta a Napoli ora residente a Pozzuoli. Dopo gli studi umanistici consegue la laurea in fotografia, cinema e televisione e la specialistica in cinema presso l'Accademia di Belle Arti di Napoli, dove ha modo di crescere nel mondo dell'audiovisivo e concepisce una forma di cinema che chiama "documentario poetico". Attualmente impegnata nell'obiettivo di affinare la tecnica documentaria specificandola nell'etnografia visiva, sia come autrice che come produttrice
Born and raised in Naples, now living in Pozzuoli. After her humanities studies, she graduated in photography, cinema and television and in the specialist degree course in cinema at the Academy of Fine Arts in Naples, where she has the opportunity to grow in the audiovisual world and she conceives a form of cinema that she calls "poetic documentary". She is currently engaged , with the aim of refining the documentary technique by specifying it in visual ethnography, both as an author and as a producer.
   

Site Map | Printable View | © 2015 - 2024 Gulf of Naples Independent Film Festival | GoNaples APS-Associazione Promozione Sociale - C.F.: IT 95249720632
Powered by mojoPortal | Skin Design by Interactive Video Systems | Graphics Design by Umberto Santacroce